English Translation 2007
This was a pretty good read. It contains a series of short adventures or quests on which our anti-hero embarks as he fights his way across the land.
Nutshell blurb: A witcher, Gerault is resting in a convent/nunnery/temple and flashes back to the adventures which brought him there.
I’m going to start with the negative things about this book. The first thing is that I didn’t realise he was flashing back to his adventures until I happened to read it in The Witcher wiki which I looked at to find which came first: The Witcher or The Last Wish. (Incidentally, it was The Last Wish.) I don’t feel that it was made clear in the writing, unless I’m just super unobservant and wasn’t paying attention. Through the entire book. I thought that he just really liked this temple that he was staying at and kept going back to it. I would almost count that as a cardinal sin. Mysterious = good. Vague = not so good.
The second thing that I didn’t like was that all of the stories were told as flashbacks. I don’t mind a flashback here and there, but I want peril. I want to find out at the end whether or not our hero/anti-hero survives. I don’t want to know that he’s relaxing with some hot chicks through the entire book while the action is going on in his memory. There’s no sense of immediacy. No threat of something really bad happening to him.
On to what I did like. I was pleasantly surprised that this book contained re-tellings of various fairy tales. I think that I might have told you in a previous post that I’m becoming more fascinated by re-tellings and although they weren’t the focal point of the stories, they made it interesting. I liked reading the author’s take on these fairy tales and how they could fit in with a dark and gritty story. They certainly weren’t inspired by Disney.
The characters were interesting and the action was action-y which is always a plus for me.
Overall, it was pretty standard fantasy fare but I found it fun to read.